2ntブログ

Its October 3rd

sam on Twitter: "Lindsay Lohan voice "its October 3rd""
Lindsay Lohan voice "its October 3rd". 9:27 PM - 2 Oct 2016. 324 Retweets; 941 Likes; Kylie ギャビン Sauce Coco Thompson ❤ Vanessa huff naj bri julie. 34 replies 324 retweets 941 likes. Reply. 34. Retweet. 324. Retweeted. 324.(続きを読む)

AlishaMarie on Twitter: "ITS OCTOBER 3RD ...
ITS OCTOBER 3RD!!! ✨ #meangirlsappreciationday. 10:39 AM - 3 Oct 2015. 794 Retweets; 2,470 Likes; ♥ Reem ♥ AggelikiEl ayesha nasir a self-care page. Marshmallows! lyric Yasmin bri Fanny (゜-^*)/. 63 replies 794 retweets 2,470 ...(続きを読む)


和訳をお願いします! 長いですが、和訳をしていただきたいです。 Pre-order your ...
和訳をお願いします! 長いですが、和訳をしていただきたいです。 Pre-order your extra special box set, The Phantom of the Opera 25th Anniversary Celebration - a beautiful, limited edition 4-CD and 1 DVD set celebrating the 25th anniversary of the show's London opening in 1986. Containing the original recording of The Phantom of the Opera and its 2010 sequel, Love Never Dies, packaged in a collector's once-only design, and with the added bonus of a captivating hour-long DVD (Region 2) including original music videos, rare interviews and performance footage, the collection tells the complete story of the world's greatest entertainment phenomenon. An accompanying 160-page fully illustrated hardback book details the compelling history of the show from page to stage and beyond. The box set comes numbered and with an exclusive medallion, as well as a replica of the 60-page opening night programme from Her Majesty's Theatre. The first 500 orders for the Box Set will also received a stunning hand-numbered silk print, featuring some of the show's milestone artwork. We aim to deliver your box set on the official release date, Monday 3rd October, although international orders may take a little longer. To celebrate the product release, we are delighted to offer free Postage and Packing to customers in the United Kingdom.(続きを読む)

JOHN5というギタリストにファンレターを書こうと思ってます。 勿論英語なのですが...
JOHN5というギタリストにファンレターを書こうと思ってます。 勿論英語なのですが、翻訳サイトや辞書とにらめっこしても全く英訳できません。以下の文章を英語訳してください!! ↓手紙の本文は追記に書きます こんにちは。初めてファンレターを差し上げます。 私は日本に住んでいる16歳の女子高生です。 私はMARILYN MANSONでのあなたのプレイを聴いて、あなたのファンになりました。あなたのテクニカルで繊細なプレイはいつ聴いても圧巻です。 2003年、MARILYN MANSONを脱退したのは惜しかったですが、ソロ活動や他のバンドで活躍するあなたも大好きです。 ソロ作品もよく聴いています。全てのアルバムがそれぞれ個性的で好きですが、最近は1stアルバムと3rdアルバムがお気に入りです。聴いていて飽きることがなく、むしろ聴くほど好きになっていきます。 世界には技術のあるギタリストが数多くいますが、あなたほど人々を魅了するギタリストは他にいないと思います。 10月には、Rob Zombieのメンバーとして来日してくださり、ありがとうございました。 私は都合が合わず、ライヴへ行くことができませんでした。とても残念です。 日本にもあなたのプレイをリスペクトする人たちが沢山います。ですので、また何らかの形で日本を訪問してくださることを祈っています。その時には、必ずあなたのプレイを見に行きます。 これからも頑張ってください。あなたのご健康と活躍を願っています。 手紙に私の住所を書いたカードと封筒、国際切手を同封しておきました。もしよろしければ、あなたのサイン入りポートレートを送ってくださいませんか?一生の宝物にします。(続きを読む)

オススメバラード洋楽があれば教えて下さい>_< よろしくお願いします(*^_^*)
オススメバラード洋楽があれば教えて下さい>_< よろしくお願いします(*^_^*)(続きを読む)

英語に自信のある方いらっしゃいおましたら、翻訳お願い致します。
見て下さって、ありがとうございます。 いつもながら大変、図々しいもので申しわけありませんが、もしお許しいただけるようでしたら、こちらだと書ききれないため下記のURLのページに...(続きを読む)




関連記事

スポンサーリンク

プロフィール

ニュースマン!

Author:ニュースマン!
急上昇 トレンド ワード 新着 まとめサイトへようこそ!

コンテンツ

最新コメント

検索フォーム

ブロとも申請フォーム