2ntブログ

パックン 同時通訳

パックン トランプ氏の同時通訳
パックン トランプ氏の同時通訳 11月9日(水). ニュース. 放送を見逃した方はこちら テレビ東京 ビジネス オンデマンド. 大接戦のアメリカ大統領選を制したのは共和党のトランプ候補。ニューヨークで行われたトランプ氏の勝利宣言の同時通訳を務めたのはゲストのパックンでした。(続きを読む)

パックン仕事増え「トランプ大好き」いや「違う!」
米大統領選のコメンテーターとして引っ張りだこで、連日、各局の情報番組を渡り歩いている。9日に出演したテレビ東京系「ゆうがたサテライト」では、ニューヨークからドナルド・トランプ氏の勝利宣言が生中継された際、トラブルがありパックンが急きょ同時通訳をこなすという活躍 (続きを読む)

アメリカ大統領選挙でトランプ氏が勝利宣言! そのときテレ東は
早速SNS等ではネタになっていたのだが、そのテレ東でも16時54分からニュース番組「ゆうがたサテライト」の放送が開始されたので、そちらではトランプ氏の勝利宣言をライブ放送。急遽、出演者のタレント・パックンことパトリック・ハーラン さんが同時通訳をする事態となっていた (続きを読む)


日本で一番 英語できる人は誰でしょうか?
日本で一番 英語できる人は誰でしょうか?(続きを読む)

外国人が日本語を習得してすごく上手にしゃべれるようになったとしてもやっぱりち...
外国人が日本語を習得してすごく上手にしゃべれるようになったとしてもやっぱりちょっと母国語訛りの日本語になりますよね。 東方神起とかユンソナは韓国訛りだしパックンは英語訛り… とゆうことは日本人がどんなにがんばって外国語を習得してもどこか日本語訛りのある感じになってしまうんでしょうか? ネイティブに近い発音は幼少時代から生活していないと絶対身に付かないものなんですか?(続きを読む)



関連記事

スポンサーリンク

プロフィール

ニュースマン!

Author:ニュースマン!
急上昇 トレンド ワード 新着 まとめサイトへようこそ!

コンテンツ

最新コメント

検索フォーム

ブロとも申請フォーム