2016/10/22
翻訳
「無言語動画」の力 翻訳要らずグローバル (村山らむね)この無言語動画、翻訳が必要ないために、非常にグローバルな力を持つ。言語という壁がなく、誰にでもわかる。裏を返せば、言語に頼らずに表現する難しさがある。しかし、美しい音楽や風景、人の表情など語らせるものが本物であれば、国を超えて世代を超えて受け入れられる。(続きを読む)
音声翻訳のウェアラブル端末「イリー」来春レンタル開始
利用者がボタンを押しながら「おいしいレストランを教えて下さい」などと話すと、搭載されたコンピューターが内容を理解し、別の言語に翻訳して音声を再生する。日本語、中国語、英語、韓国語に対応しておりインターネットに接続しなくても使えるのが特徴だ。 ビジョンはまず国内で (続きを読む)
翻訳家になりたい高校生です。 ずっと阪大の外国語学部 英語専攻を目指して勉強し...
翻訳家になりたい高校生です。 ずっと阪大の外国語学部 英語専攻を目指して勉強して来たのですが、 塾の先生に国際教養大学を勧められました。 私の理想としては、大学を出て貿易会社などで働きながら語力を磨き、生活が安定してきたら翻訳家の夢を叶えたいなあと思っています。 その話をすると、国際教養大学とかいいんじゃない?あそこは世界からも認められる英語力の身につく大学だよ、と。 興味を持ったので調べていくと、とても素晴らしい大学であることが分かりました。 阪大の英語専攻を目指していたのは、地域の大学であることと、偏差値の高いところが良いな、と思い、なんというか、志望理由に中身がないのです。本当に英語力が付くのか?という疑問が残っています。 (もちろん国内で英語を勉強するより留学するのが手っ取り早いのでしょうが、資金的に今は無理です。) 絶対に叶えたい夢です。しかし、生粋の日本人で、ただ英語が得意教科だという程度でしかない私がこの夢を叶え、成功を掴むのは相当難しいだろうなと思っています。だからこそ、少しでもその夢へ繋がる大学へ行きたいのです。 皆さんは、翻訳家になるのならば、どちらの大学が良いと思いますか うまくまとめられなくてすいません。 塾や学校の先生方だけでなく、いろんな人の意見が聞いてみたいのです。(続きを読む)
結婚は私次第????
付き合って3年彼28私24で付き合い始めからお互い結婚を考えていました。 今まで彼は会社経営していましたが、安定のために来春から一般企業で働きます。 その決断はとても嬉しかったです...(続きを読む)
- 関連記事
-
- 橋本奈々未 (2016/10/23)
- 蜷川有紀 (2016/10/23)
- 翻訳 (2016/10/22)
- ハーメルン (2016/10/22)
- Twitter (2016/10/22)