2ntブログ

クソみたいな英文 書籍

英語の勉強になる気がしない 人気Twitterアカウント「来世使える!クソみたいな英文」が書籍化
英語の勉強になる気がしない 人気Twitterアカウント「来世使える!クソみたいな英文」が書籍化. 「たかがチワワ」って英語で言う機会、あります? [マッハ・キショ松,ねとらぼ]. 26万以上のフォロワーを抱える人気Twitterアカウント「来世使える!クソみたいな英文」が書籍化され (続きを読む)

水原希子の中国での謝罪動画に今度は日本のネトウヨがヘイト攻撃!「水原は日本人のふりするな」「在日は出ていけ」
迷惑だから日本人の振りすんなや、クソ外人が」「中国人に謝るんじゃなくて、日本人に謝れよ」「在日は出ていけ」「堂々と靖国神社に行ったと言えばいい。謝るなよ」「都合の良い時だけ、日本人。悪くなったら、日本人じゃない」. モデルで女優の水原希子がいま、ネット上でこんな (続きを読む)


できるだけ多くの経営学の「英語論文」と、その「日本語訳論文」を対で探していま...
できるだけ多くの経営学の「英語論文」と、その「日本語訳論文」を対で探しています。効率よく両方を探す方法はあるでしょうか。 できるだけ多くの英語(原著)の経営学の論文と、その日本語訳の論文の、両方を入手する方法があれば教えて下さい。 大学院(経営学)入試のために英語力を身に付ける必要があり、英語論文を日本語に訳すという勉強方法を取ろうとしています。 英語論文を日本語訳する勉強方法を考えたのは、試験に出題される英文が経営学に関する書籍や論文からの抜粋ばかりだからです。 自分の訳した英文が、翻訳を生業とした人が訳すとどういう文章になるのか、答え合わせをする必要がありますので、英語論文(原著)と日本語訳論文の両方を入手する必要があります。 ハーバードビジネスレビューの会員専用Webメニューで、過去に雑誌に掲載された論文(日本語)を入手する事が出来ます。そこには原著タイトルと著者が記載されているようなので、タイトルと著者名で検索すれば英語論文が見つかるかもしれないと思っているのですが、会員になるには雑誌を定期購読しなければならず結構な費用なのでまだ試していません。 最初から英文と日本語が併記されている文献等があれば良いのですが、自分が思うような都合の良いものは発売されていません。 効率よく英語の経営学論文と、その日本語訳論文の両方を対で入手できる方法をご存知であれば、ぜひ教えて下さい。 どうぞよろしくお願い致します。(続きを読む)



関連記事

スポンサーリンク

プロフィール

ニュースマン!

Author:ニュースマン!
急上昇 トレンド ワード 新着 まとめサイトへようこそ!

コンテンツ

最新コメント

検索フォーム

ブロとも申請フォーム